<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">
<channel rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog">
  <title>言語工学研究所の社長ブログ</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog</link>
  <description></description>

  <dc:date>2012-05-16T23:11:43Z</dc:date>

  <dc:creator />
<items>
 <rdf:Seq>
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/328" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/327" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/326" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/325" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/324" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/323" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/322" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/321" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/320" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/319" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/318" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/317" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/316" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/315" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/314" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/313" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/312" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/311" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/310" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/309" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/308" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/307" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/306" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/305" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/304" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/303" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/302" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/301" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/300" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/299" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/298" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/297" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/296" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/295" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/294" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/293" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/292" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/291" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/290" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/289" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/288" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/287" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/286" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/285" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/284" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/283" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/282" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/281" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/280" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/279" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/278" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/277" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/276" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/275" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/274" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/273" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/272" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/271" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/270" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/269" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/268" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/267" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/266" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/265" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/264" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/263" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/262" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/261" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/260" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/259" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/258" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/257" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/256" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/255" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/254" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/253" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/252" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/251" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/250" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/249" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/248" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/247" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/246" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/245" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/244" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/243" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/242" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/241" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/240" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/239" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/238" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/237" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/236" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/235" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/234" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/233" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/232" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/231" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/230" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/229" />
  
  <rdf:li rdf:resource="http://blog.ruigo.jp/kokublog/228" />
  
 </rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/328">
  <title>ビオラを聞いてきました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/328</link>
  <description>
久しぶりで音楽会に行ってきました。バイオリンとビオラのための協奏交響曲を聞いてきました。ハーヴィー・デ・スーザというインド生まれのビオラ弾きですばらしい演奏でした。こ...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-05-16T23:11:43Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/327">
  <title>シソーラス</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/327</link>
  <description>
意味から適切な言葉を探すための類語辞書です。同義語、広義語、狭義語、関連語などをたどりながら探します。研究の取りかかりの段階では広義語、関連語などを調べて幅広く手がかりを探します。一方、研究の最終段階では、問題になる点を同義語、狭義語を調べてピンポイントで探します。言語工学研究所のホームページで使って見られます。試してみてください。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-05-07T11:30:21Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/326">
  <title>「舟を編む」を読みました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/326</link>
  <description>
「舟を編む」を読みました。我々もコンピューター用の辞書を作っているので興味深い話でした。我々は用例をグーグルで探しています。用例採集カードは、係り受けだけなのですがパ...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-05-06T08:36:28Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/325">
  <title>シソーラスが紹介されました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/325</link>
  <description>
弊社のシソーラスが下記のサイトの社会人向けアプリ特集で紹介されました。AppBankというiPhoneアプリの紹介サイトです。http://www.appbank.net/2012/03/27/iphone-application/388871.phpお陰さまで売れ行きが大幅に増えました。皆様もぜひご検討下さい。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-04-11T12:56:49Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/324">
  <title>老人の飲み会</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/324</link>
  <description>
何十年ぶりで、旧友と飲みました。老い先短いので、生きているあいだにしゃべってしまおうというわけかみんな良くしゃべる。こちらもすっかり良い気分になってこの年をして午前様をやってしまいました。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-04-06T07:11:55Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/323">
  <title>白木蓮</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/323</link>
  <description>
会社に来る途中の家に白木蓮が咲いていました。待ちに待った春が来ました。後楽園に行って来ました。前回咲いていた梅は散ってしまっていたのですが、別の梅が咲いていました。香りが良かった。梅の報が華やかさは少ないのですが花が長くて香りが良いのですきです。私には、あと何回梅の季節が来るのでしょうか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-03-30T17:21:16Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/322">
  <title>後楽園の梅が満開です。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/322</link>
  <description>
昨日行ってきました。カメラを持たずに行ったので写真を出せません。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-03-15T10:59:42Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/321">
  <title>ポジネガ判定</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/321</link>
  <description>
シソーラスを組み込んで用語同士の組み合わせを考慮しながらポジネガ判定をするプログラムを作っています。人が判断した結果に比べて現在86.1パーセントの精度です。先週からいろいろな手を考えて組み込んでいるのですが、0.1ポイント程度しか精度があがりません。私の頭では限界かも知れません。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-03-14T15:57:50Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/320">
  <title>シャーベットカラー</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/320</link>
  <description>
シャーベットカラーというのがはやっているそうです。パステルカラーというのは中間色で淡い色だったと覚えているのですが、その違いが分かりません。またシソーラスに一つ用語が増えます。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>sga-</dc:creator>
  <dc:date>2012-03-05T11:13:45Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/319">
  <title>風邪を引きました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/319</link>
  <description>
もう冬は終わって今年の冬は一度も風邪を引かなかったと思ったのですが、今になって引いてしまいました。日曜日に減量のためもあって食事をきちんとしなかったのが原因のようです。風邪と言っても鼻水がでるだけです。夕べ、お酒を飲んで酔っぱらっているときは、鼻水は止まっていました。今朝、風邪薬を飲んだら鼻水はとまったのですが、頭がボーっとしています。私は流行にはまったくうといので、インフルエンザということはありえません。熱もでませんし。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-02-27T15:48:24Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/318">
  <title>佐藤大和先生</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/318</link>
  <description>
私のお世話になっている先生の一人に東京外国語大学の佐藤大和先生がいます。昨日その先生の最終講義があり私も聞かせていただきました。先生は日本語の規則音声合成を日本で最初に手がけられたかたです。私が音声合成に関わったときは、先生のお書きになったペーパーを読むことが最初の仕事でした。当時は一部はまだ手書きのペーパーでした。お名前も大分あとまで「やまと」と読んでいました。また名もない零細企業の私に学会の場で発表する機会を作っていただきました。そのお陰で、私がいろいろな場に出る機会ができて、商売にも大分...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>satou </dc:creator>
  <dc:date>2012-02-24T12:50:35Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/317">
  <title>忘れ物</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/317</link>
  <description>
いつも早く来てくれている社員が今日は休みです。そんな日に限って鍵をわすれて、事務所にはいれませんでした。社員に電話をしてすぐに来てもらい、なんとか部屋に入れました。考えてみると忘れ物は小学校のころから多かった。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>わ</dc:creator>
  <dc:date>2012-02-20T12:48:31Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/316">
  <title>転んで顔を打ってしまいました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/316</link>
  <description>
　昨日転んで目の上を打って今顔がおいわさん状態です。　みんなに酔っ払ってと先に言われました。　転んだときに手をついたのでが、反応が遅くて顔で受け止めてしまいました。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-01-29T09:00:43Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/315">
  <title>良しあし</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/315</link>
  <description>
記事の内容が推奨か否推奨かを示す言葉としてこれまで「良しあし」という言葉を使ってきました。なじみやすい言葉なのですが、この言葉は文章の間違いがあるかないかという意味に取られてしまいそうです。「ポジネガ」という言葉も考えたのですが推奨か否推奨とは直接関係がないように見えます。「推奨」「誹謗」という言葉を使ったこともあるのですが「誹謗」という言葉が強すぎるようです。何かよい言葉の組み合わせはないでしょうか。どなたかご教示ください。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-01-18T12:17:41Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/314">
  <title>きづな</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/314</link>
  <description>
我々の辞書には「きづな」は、誤りを正しい表記に直すための項目として登録してありました。今朝、この表記自体も正しい表記にしました。いつまで正しい表記にしておく必要があるのでしょうか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-01-05T12:18:21Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/313">
  <title>上手な出頭のしかた。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/313</link>
  <description>
今回の平田信の出頭のようなトラブルを避けるために警視庁では上手な出頭のしかたというマニュアルを作ることになりました。
</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2012-01-03T13:54:16Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/312">
  <title>良い年をお迎えください、</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/312</link>
  <description>
お正月のためにお酒を買ってきました。もうお正月の準備は全部できました。いつも6時になると飲み始めるのですが、休みになると6時まで我慢するのが大変です。もうすぐ会社に行かなくてもよいようになったら、毎日どうやって過ごせばいいのでしょうか。心配です。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-30T15:26:16Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/311">
  <title>救命胴衣</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/311</link>
  <description>
海のそばの家には津波対策のために、住んでいる人数分の救命胴衣を全戸に備えておくべきです。津波で流されても生存する可能性が大幅に高くなるでしょう。津波警報がでて、高台に逃げるときも、救命胴衣つけたまま逃げればより安全です。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-29T17:12:57Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/310">
  <title>高台移転</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/310</link>
  <description>
今回の地震は1000年に一度の大地震だそうである。ということは、あと900年以上はこんなに大きな地震は来ないということです。地震の原因が地殻プレートの摩擦という説明でも、エネルギーが解放されたということなので少なくとも500年はないだろう。普通の住居は500年持つとは思えない。500年ぐらいは今の場所に住居を作って500年ぐらい経ったら高台移転すれば十分ではないだろうか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-29T17:11:16Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/309">
  <title>よいお年をお迎えください。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/309</link>
  <description>
毎朝ツイッターとフェースブックで「株式市場」をキーワードにしてツイッタライザーで評判分析の結果を投稿していました。明日からしばらく、ツイッタライザーによる「株式市場」の評判分析を休止します。ポックリ逝ったのではないかと思わないでください。正月は酒びたりになりそうなので。それに東証も休みですから。来年からは「株式市場　東京」でチェックします。「株式市場」だけだとニューヨークの影響を受けてツイッタライザーの分析と違ってしまうような気がするので。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-27T21:08:33Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/308">
  <title>小石川後楽園に行ってきました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/308</link>
  <description>
すいていました。まだ、何本か散り残った紅葉がありました。正月も紅葉が見られそうです。花は椿が何本か咲いていましたが、それ以外はありませんでした。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-26T15:25:02Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/307">
  <title>かわいい</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/307</link>
  <description>
年寄りの持ち物を「かわいい」とほめられました。我々の世代では、「かわいい」という言葉は小さな子供にしか使わない言葉でした。この言葉は世界的にはやっているそうです。韓国語でも小さな子供に使う「かわいい」の意味の言葉はあるのだそうですが、日本語の「かわいい」のように全てに使える言葉がないそうです。そこで日本語の「かわいい」が使われているそうです。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-19T07:23:41Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/306">
  <title>ヒッグス粒子</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/306</link>
  <description>
ヒッグス粒子の存在を証明できるかもしれないというニュースがありました。言語工学研究所のシソーラスにはすでに登録してあります。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>hu</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-14T07:18:18Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/305">
  <title>月食</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/305</link>
  <description>
11年ぶりの月食だそうで、次の月食はいつだろう。これが最後の月食かもしれないので、遅くまでおきて見た。
�</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-10T22:48:10Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/304">
  <title>小石川後楽園</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/304</link>
  <description>
小石川後楽園に行ってきました。ちょうど紅葉が見頃です。今日は風もないので水に映って綺麗でした.人生も秋の私の同輩が大勢いました。ぜひ行ってみてください。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-07T17:01:40Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/303">
  <title>色事</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/303</link>
  <description>
ツイッタライザーで良しあしを色を付けて表示しています。これまで良いが青で、悪いが赤で表示していました。これは交通信号に合わせたものです。それを先日私の意見で逆にして良...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-12-06T13:15:02Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/302">
  <title>ハンドバック</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/302</link>
  <description>
カバン屋の看板に「ハンドバック」と書いてありました。早く直さないと手が後ろに回るぞ。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-11-27T15:34:06Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/301">
  <title>午前中会社をさぼって高尾山に行ってきました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/301</link>
  <description>
頂上は紅葉していましたが、麓はまだで紅葉するまでにあと半月ぐらいかかりそうでした。天気も良くて久しぶりで心地よい汗をかきました。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-11-22T16:04:19Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/300">
  <title>老人の会合</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/300</link>
  <description>
久しぶりで高等学校のクラブの会合がありました。最初12人が出席するという話しだったのですが、おそらく二、三人は欠席者いるだろうと思って１０にん分の席を予約しておきました。しかし、欠席者は一人もいなくて、全員が集まりました。この連中は他に遊んでくれるひとがいないのでしょう。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-11-19T10:02:03Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/299">
  <title>ホームページを大修正しました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/299</link>
  <description>
始めて以来の大修正です。でも、こんな。ものです。何かご意見はありませんでしょうか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-11-18T16:31:30Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/298">
  <title>寝たきり老人</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/298</link>
  <description>
昨日は一日一人だったので、寝たきり老人をやりました。一昨日の晩まではどこか魚のおいしいところへ、食べに行こうと思っていたのですが。今日は少しすっきりしています。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-11-04T07:13:19Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/297">
  <title>ギャル語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/297</link>
  <description>
ツイッタライザーで、ツイッターの記事を解析する必要上「ギャル語」も採択しています。ネットで調べるとスゴイ量がみつかりました。できればよく使われるギャル語を中心に100語ぐらいを採択したいのですが。逆に女子高生はこんなに数多くの言葉を知っているのでしょうか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-10-21T13:56:52Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/296">
  <title>調味料</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/296</link>
  <description>
料理のレシピを見ると調味料にお酒が書いてある。我がシソーラスではお酒は調味料に分類していない。お酒はそれだけで飲むもので、調味料として料理にいれたらもったいない。調味料にお酒が入っていても、いなくても私の舌では分かりません。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-10-18T17:31:52Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/295">
  <title>シンボリルドルフ</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/295</link>
  <description>
昨日のスポーツ新聞にシンボリルドルフが死んだという記事が一面トップで載っていました。私が死んでも何にもでないでしょう。でも考えてみると、彼の方が稼ぎがよかったからしょうがないか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-10-06T19:57:00Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/294">
  <title>彼岸花</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/294</link>
  <description>
後楽園に行ってきました。今年の秋は暑さが続いたあと急に寒くなって体調を壊してしまいましたが。丁度彼岸花が満開でした。彼岸花は温度ではなくて、日の長さで花を咲かせるのでしょう。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-10-04T15:21:36Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/293">
  <title>～過ぎる</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/293</link>
  <description>
テレビを見ていて芦田愛菜ちゃんが可愛過ぎたので、「愛菜」を辞書に登録しました。「広過ぎる」「高過ぎる」などは「過ぎる」の関係で、普通悪い意味ですが、「可愛過ぎる」は良い意味です。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-09-23T08:17:02Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/292">
  <title>帰宅難民</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/292</link>
  <description>
台風で震災以来、半年ぶりで事務所に泊まることになりました。部屋の中にいたので外の状況がわかりませんでした。震災の時はたまたまつまみがあったのですが今回はありません。アナログのテレビも映りません。前回はツイッターに感激しました。また飲み明かすことになりますが、さきほど夕飯を済ませたので。何も心配はありません。気候も良いので下着だけで過ごしています。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-09-21T18:20:25Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/291">
  <title>全員野球</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/291</link>
  <description>
民主党の代表選挙でほとんどの候補者が「全員野球」という言葉を使っていました。あまり意味の分からない言葉で要するに「挙党態勢」といいたかったのでしょう。ツイッタライザーによる評価では。「全員野球」良い26、悪い46。「挙党態勢」良い59、悪い24。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-08-31T06:46:33Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/290">
  <title>評判の時間による変化</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/290</link>
  <description>「株式市場」をキーに評判の変化を調べました。　8月
8日　良い16％　悪い69％　8月
9日　良い39％　悪い57％　8月10日　良い69％　悪い30％　8月11日　良い22％　悪い65％どなたかその前日の株式相場と比較してみてくださいませんか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2011-08-11T11:26:07Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/289">
  <title>ツイッターライザーの改良</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/289</link>
  <description>
ツイッターライザーの検索結果に良しあしのパーセント表示を付けました。皆さんの身近なもの同士の良しあしを比較してみてください。画面の色も大幅にかわり、交通信号と同じに赤...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-08-05T11:14:03Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/288">
  <title>ゴーヤがなり始めました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/288</link>
  <description>
我が家もグリーンカーテンのゴーヤがなり始めました。近所の家でもなっています。今のところ毎日食べていますが、直ぐに飽きるでしょう。
</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-08-01T17:03:14Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/287">
  <title>ツイッターライザーを皆さんに使ってもらえるようにしました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/287</link>
  <description>　  　http://www.twitterlyzer.jp/
まだまだ改良の余地があると思っています。ぜひ使ってみてご感想をお聞かせください。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-07-21T14:34:31Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/286">
  <title>博物館入り</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/286</link>
  <description>
　暑いので冷房に効いた博物館によく行く。６５歳以上は入場無料なので。一応入り口で年齢を照明するものを見せるが、私はどう見ても６５歳以下には見えないだろう。もうすぐそのまま博物館に飾られてしまうかな。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-07-14T17:13:00Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/285">
  <title>毎朝、早く起きています。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/285</link>
  <description>
朝早く目が覚めてしまいますが、最近は朝の方が気持ちが良いのでパソコンに向かっています。その後また眠くなって今日会社に着いたのは12時でした。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-07-13T15:41:25Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/284">
  <title>フェイスブックに登録しました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/284</link>
  <description>
いつものカリカチュアをつけて登録しました。やっとこれで一通り登録が済みました。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-07-12T16:46:01Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/283">
  <title>シャンプーの必要量</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/283</link>
  <description>
頭を洗うのに最近は数滴ですみます。もうすぐいらなくなるでしょう。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-07-10T17:21:38Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/282">
  <title>ピョンチャンを辞書に登録</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/282</link>
  <description>「ピョンちゃん」なんていうゆるキャラがでそう。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-07-07T13:51:33Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/281">
  <title>英会話の練習を始めました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/281</link>
  <description>
　いつまで続くか分かりませんが、iPhoneで英会話を始めました。ＮＨＫのソフトは速さが調整できるので、遅くして聞いています。電車のなかでやっていると、あんな年寄りが何をしているのかとみんなから覗かれます。ＮＨＫのいい宣伝になっています。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-06-06T15:14:11Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/280">
  <title>地震のお陰で辞書に登録しました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/280</link>
  <description>
「地震酔い」と「地震雲」を辞書に登録しました。特に「地震酔い」という言葉は、今回の地震がなければ登録することはなかったでしょう。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-05-18T10:42:49Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/279">
  <title>ツイッタライザーが新聞に載りました</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/279</link>
  <description>
ツイッタライザー「良い」「悪い」評価分類するソフトが4月１8日の日刊工業新聞に載りました。比較的細かく書いてありますので、ぜひ読んでください。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-04-18T10:42:06Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/278">
  <title>ツイッタライザー</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/278</link>
  <description>
　株式会社　言語工学研究所（本社：東京都新宿区、代表取締役：国分芳宏）は日本語の文章を独自の理論によって意味解析し、推奨の文章かクレームの文章に分類するクラウド対応...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-04-15T10:19:29Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/277">
  <title>推奨の文章か、クレームの文章かを自動的に判定するプログラム</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/277</link>
  <description>
推奨の文章か、クレームの文章かを指導的に判定するプログラムがホームページから使って見られます。
� 　下記のサイトで使って見られます。
　http://www.gengokk.co.jp/ywtest/ � WebAPI http://i...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-04-06T12:47:08Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/276">
  <title>表記の揺れ</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/276</link>
  <description>
日本語では意味も発音も同じなのにいくつもの書き方があります。
打ち合わせ。 打ち合せ。 打合わせ。 打合せ 打合。
これを表記の揺れといいます。日本語に揺れが多いのは日本が地震国のためです。今回の地震は激しかったので、まだ呼び方が揺れています。　
東北関東大震災：ＮＨＫ。　
東日本大震災：フジテレビ：ＴＢＳ。　
東日本大地震：ＮＴＶ。　
東日本巨大地震：テレビ朝日。　
東北地方太平洋沖地震：テレビ東京</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-03-15T14:42:56Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/275">
  <title>モダリティー</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/275</link>
  <description>
モダリティーの定義が言語学と、言語処理（工学）とで異なるようです。私がモダリティーという言葉を「シソーラスを組み込んだ意味解析システム　自然言語処理Vol17
No4」のなかで使ったら言語学の先生に不適当だと言われました。やむを得ず「付属語の並び」という用語にしました。昨日言語処理学会へ行ってきたのですが、私のような意味でモダリティーという言葉をどんどん使っていました。言語学の先生のいうモダリティーは益岡隆志の定義に厳密に基づいているようです。一番大きな差は否定を命題にいれるか（言語学）、モダ...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-03-09T15:30:49Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/274">
  <title>今、作っているシステム</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/274</link>
  <description>
アンケートはほとんどが物やサービスを推奨しているか、クレームかのどちらかです。これを自動的に判断して分類するプログラムを開発しています。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-02-24T06:51:29Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/273">
  <title>ツイッターをやっています。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/273</link>
  <description>
やはり、ブログへの書き込みが減ってしまいました。ツイッターの方が気楽に書けます。内容は相変わらず自虐的です。http://twitter.com/KOKUBUYOSHUHIRO</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-02-20T12:36:37Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/272">
  <title>多義語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/272</link>
  <description>
「おかしい」という多義語があります。「異常」という意味と「面白い」という意味があります。私の顔のカリカチュアはおもしろいと言われたのですが、どちらの意味でしょうか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-27T13:38:45Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/271">
  <title>鉱物名の記述</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/271</link>
  <description>
動植物の名前はカタカナで書くことになっているが、鉱物の名前はなぜか漢字のままで書くことになっている。「崗」の字が常用漢字でないため「花こう岩」のように交ぜ書きにしなければならない。早くカタカナ書きにすべきである。誰が抵抗しているのでしょうか。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-25T06:26:50Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/270">
  <title>古きよき国分芳宏です。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/270</link>
  <description>
また、書いてもらいました。当人はこの方が似ていると思っています。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-23T09:31:02Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/269">
  <title>係り受け辞書</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/269</link>
  <description>
意味解析で、係り先を決めるためと、リコメンデーションで良しあしを決めるために、係り受けの辞書を構築しています。係り受けとは「鳥が鳴く」のように名詞＋助詞＋動詞の組み合わせです。７万行登録してあります。さらに係りの名詞と受けの動詞をシソーラスを用いて拡張していますが、用語の多義性の問題が残り、どの意味で拡張するべきかを考える必要もあります。係りの名詞が1語でおさまらないものがあります。例えば「帰国の途につく」と言ったようなもので、係りの部分が「帰国の」と「途」の2つの文節からなっています。「帰途...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-20T16:47:32Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/268">
  <title>助数詞の多義語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/268</link>
  <description>
1時3分（ぷん）、1割3分（ぶ）。よく使うせいもあってこの辺は読み間違えるひとはいません。日本人は無意識のうちに意味を考えて読んでいます。このような例は他にもあります。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-19T06:46:20Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/267">
  <title>固有名詞</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/267</link>
  <description>
規則音声のためにテキストを発音に直す仕事をしています。固有名詞の意味違えが多くて困っています。同じ漢字でもいくつもの読み方があります。「国分」という姓はちょっと前までは私と同じ読み方の「こくぶ」と呼ばれていましたが、最近は国分太一が有名になって「こくぶん」と呼ばれることが多くなりました。他に「くにわけ」と読むひともいるそうです。テキストからの音声合成の泣き所です。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-15T15:27:25Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/266">
  <title>出来上がる。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/266</link>
  <description>
昨晩も飲んだのですが、私がホストだったので、早目に会館に行っていました。気にするゲストでもなかったので、先に一人で飲み始めていました。ゲストが少し遅くなったので、ゲストが来たときは私はすっかり出来上がってしまっていました。
多義語　建物が出来上がる（完成）、人が出来上がる（酔う）</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-14T10:18:59Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/265">
  <title>英語の多義語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/265</link>
  <description>
レコメンデーションのために辞書上の用語を良しあしで分類してあります。ナイーブ(naive)という用語は英語の辞書を調べると良い意味だけではなく馬鹿正直といったような悪い意味も載っています。このような用語は、他にトレンディー、ユニークなども良い意味と悪い意味があります。しかし幸いなことに日本語には良い意味だけが輸入されたようです。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-12T17:56:23Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/264">
  <title>同義語と同音異義語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/264</link>
  <description>
例えば、平仮名でかいて「とる」という用語にはいくつもの漢字が当てられていて辞書によっても異なっています。どこからを異義語とするべきかが悩ましいところです。「あつい」という用語は「厚い」と「熱い」とでアクセントが異なるので明らかに別の言葉でしょう。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-11T12:20:46Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/263">
  <title>漢語の多義語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/263</link>
  <description>
日本語や英語に比べて漢語は多義語が少ないような気がします。私論ですが中国が多民族国家のためだと思う。もちろん例外もあって「勉強」のように日本語に溶け込んでいる用語は「学習」という意味と「値引き」という意味があります。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-10T09:27:50Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/262">
  <title>古きよき国分芳宏のカリカチュアです。ご笑覧ください。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/262</link>
  <description>ツイッターで使っています。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-09T21:04:18Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/261">
  <title>今年からツイッターをはじめました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/261</link>
  <description>KOKUBUYOSHIHIROという名前ででています。
まだプロフィールも張り付けてないのですが、
近いうちに整備します。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-06T13:30:08Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/260">
  <title>明けましておめでとうございます。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/260</link>
  <description>昨年9月からフィットネスクラブに通っています。
フィットネスクラブと言っても体重は１キロ増えましたが、体調がよくなりました。
「ブヨンブヨン」だったお腹が「ブヨブヨ」程度になりました。
少し寒さにも強くなったような気もします。
今年もよろしくお願いいたします。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2011-01-01T15:06:04Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/259">
  <title>大掃除</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/259</link>
  <description>
休みに入って大掃除をしていたら、「日本語の多義語動詞」国広哲弥という本を見つけました。
すっかり忘れていましたが、見るとどこの本屋で買ったかは覚えています。
どこかの本�...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2010-12-31T06:05:32Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/258">
  <title>親指族</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/258</link>
  <description>
携帯電話を一部の人だけが使っていたころ携帯電話を使う人を「親指族」と呼んでいた。
今はほとんどの人が携帯電話を持つようになったので、親指族という言葉は聞かなくなった。
しかし私は不器用で、人差指で携帯を操作しているのでこんどは「人差指族」というごくまれな人種になりそうです。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2010-12-30T18:12:40Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/257">
  <title>新常用漢字</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/257</link>
  <description>
まだ先だろうと思っていた新常用漢字が告示されるようである。
ご存じのように、この中でシフトＪＩＳで表せない文字が４つある。
　𠮟、塡、剝、頰
これらの文字に対応する文字がすでにシフトＪＩＳのなかに定義してあります。
　叱、填、剥、頬
この問題の4文字はシフトＪＩＳのなかにある文字を使って、
みんなでシフトＪＩＳで表せない文字を無視しようではありませんか。
次回常用漢字を決める人にはもう少し賢い人を選んで欲しかったと思っております。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2010-11-26T14:07:05Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/256">
  <title>アドレスのアクセント</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/256</link>
  <description>
尖閣諸島の問題でビデオを投稿したＩＰアドレスが問題になってテレビにもよく「アドレス」という言葉が出てきます。
「アドレス」と平板型のアクセントで話しています。
インター...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-11-12T10:40:43Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/255">
  <title>アンクレット</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/255</link>
  <description>
　アンクレットというと足を飾る足輪を思いつく人が多いと思いますが踵から下だけの靴下の意味もあります。
　夏に半ズボンにソックスをはいていたときに家族にみっともないからといってアンクレットを進められました。
　寒くなっても、倅のお古のアンクレットを履いているのですが、これが意外と暖かく快適です。
　考えてみれば、昔の足袋もこんな長さでした。一番末端を暖めると良いというのが昔の知恵かも知れません。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-11-09T15:17:50Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/254">
  <title>歩数計</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/254</link>
  <description>
　３０日の土曜日は台風で雨が降っていたので、一日中座ったきり老人をしていました。
　その日一日の歩数計を見たら、なんと９０歩しか歩いていませんでした。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-11-01T11:43:30Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/253">
  <title>類語のｉＰｈｏｎｅ／ｉＰａｄ向けアプリを発売しました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/253</link>
  <description>よろしくお願いいたします。ブラウザで見る場合のURLです
http://itunes.apple.com/jp/app/id398300516 ご購入には、iPhone/iPod
touch/iPad、またはPCのiTunesが必要となります。 iPhone/iPod
touch/iPad、またはPCのiTunesのAppStoreで、
「言語工学研究所」か「類語.jp」で検索することもできます。
ファイルサイズが約22MBのため、iPhone/iPadの3G回線では
ダウンロードできませんので...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-10-22T10:57:11Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/252">
  <title>フィットネスクラブに通い始めて１月になりました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/252</link>
  <description>最初はだめだろうと思ったのですが続いています。
週に２回程度通っています。
でも体重は減るどころか１キロ増えてしまいました。
終わった後のビールがうまいから。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-10-19T11:30:54Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/251">
  <title>世代と用語の意味</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/251</link>
  <description>
用語の意味を調べていると世代によって意味の異なるものがときどきあります。
　　　　　　　　若い世代　　　　　中高年
クール　　　　かっこいい　　　　冷淡
やばい　　　　魅...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-10-16T08:53:27Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/250">
  <title>ノーベル賞が発表されました</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/250</link>
  <description>
ノーベル物理学賞は「グラフェン」についての研究だそうです。またノーベル化学賞は「クロスカップリング反応」についての研究だそうです。
手前味噌になりますが、弊社のシソーラスにはすでに登録してありました。ノーベル賞をもらうのは研究が終わって知識が一般になってからのようです。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-10-07T15:58:06Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/249">
  <title>多義語　片仮名語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/249</link>
  <description>
「ノート」というカタカナ語を手元の国語辞典で引くと５種類の意味が載っています。　覚え書き　注解　筆記　調子　ノートブック
我々のシソーラスには次の４種類の意味を登録してあります。　帳面　　　　　　　この意味が一番普通だと思っています。　パソコン　　　　　　　最近はこの意味でも多く使われています。　注釈
　書く　　　　　　　この意味は最初はいらないと思ったのですがネットで
　　　　　　　調べてみると動詞としての用法も見受けられるので採用しました。　　　　　　　このほかに音符という意味もあるのだそ...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-10-04T16:05:12Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/248">
  <title>東国原知事</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/248</link>
  <description>
宮崎県の東国原知事が次の知事選に「出馬させていただかない」と言っていました。（すぐに言い直しましたが）
難しい言い回しなので、この文を弊社の意味解析プログラムにかけて��...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-09-30T10:01:09Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/247">
  <title>突然、フィットネスクラブに通い始めました</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/247</link>
  <description>
通ったといってもまだ２回なのですが。何十年ぶりに体操をしました。
周りの人はどうせ三日ぼうずだろうといっていますが、体操着を買ったりして当人はやる気です。
１時間半いといろいろな道具を使って体操をしたあと、３０分お風呂に入ってきます。
血圧も下がって調子が良いようです。（暗示に掛かりやすい方なので）
終わった後のビールがうまい。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-09-22T14:25:36Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/246">
  <title>純国産シソーラス</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/246</link>
  <description>
純国産という言葉を良く目にします。食品に書いてあることがおおいのですが。
はなはだしいのには「純国産だからおいしい」と書いてありました。
どうして国産だとおいしいのか分�...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-09-08T17:12:45Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/245">
  <title>論文が採択されました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/245</link>
  <description>
「シソーラスを組み込んだ意味解析システム」という論文が自然言語処理　Vol.17
No.4に採択されました。
査読者の方が苦労されたようで、採択されるまでに大分時間がかかってしまいました。
ご興味のある方は弊社のホームページからも見られますのでごらんください。
ホームページから使って見られるようにしてあります。
是非ご意見をください。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-07-22T10:08:01Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/244">
  <title>使い捨て</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/244</link>
  <description>
いま使っている辞書はぼろぼろなのですが、近々常用漢字が変わるので我慢して使っています。
いつもは辞書はよく使うので使い捨てにしているのですが。
そういえばこの国では総理大臣も使い捨てのようです。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-07-15T12:02:28Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/243">
  <title>パウル君</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/243</link>
  <description>
パウル君の言うとおりの結果でサッカーのワールドカップが終わりました。
パウル君効果で、「ブブゼラ」という言葉も全く耳にしなくなりました。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-07-14T09:35:47Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/242">
  <title>25年がたちました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/242</link>
  <description>
おかげさまで我が社も設立以来25年がたちました。皆様のおかげと感謝しております。
25年前というと皆様の覚えていらっしゃる事件では、日航のジャンボ機が御巣鷹山に墜落した年です。
長い時間がたちましたが、まったく大きくなりませんでした。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-07-07T11:58:55Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/241">
  <title>多義語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/241</link>
  <description>
大和言葉の「さめる」に対しては漢字があったので４つの意味を分けています。（後ろの２つは普通平仮名で書きます。）
　　熱が冷める。 　　目が覚める。 　　酔いが醒める。
　��...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-07-01T16:39:09Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/240">
  <title>新語</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/240</link>
  <description>
世界中が今南アでサッカーでもちきりです。始まる直前まではブブゼラが問題で禁止されるのではないかと騒がれていました。私もブブゼラという単語を辞書に載せるました。しかし、...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-06-18T21:20:41Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/239">
  <title>パワーポイント</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/239</link>
  <description>
　最近というか、大分前からなのですが、会話をしていて頭の中に浮かんではいるのですが、名前がでてこないことがよくあります。時間がたてば出てくるので忘れているわけではないようです。大勢の人の前でしゃべるときには、パワーポイントが必須でこれがなければ、時間ばかりかかって何も話せないでしょう。パワーポイントはありがたいものです。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-06-08T10:58:03Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/238">
  <title>固有名詞</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/238</link>
  <description>
　芸名や相撲取りの名前は登録しておいても消えてしまう固有名詞が時々あります。筆者らの辞書には消えそうな固有名詞には、後でチェックして削除出来るように特別なフラグをふってあります。
　最近この意味のフラグを付けた政党名をいくつか登録しました。
　</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2010-06-04T16:50:29Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/237">
  <title>東京の中心</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/237</link>
  <description>
地下鉄の東西線と南北線とＪＲの中央線の交差する所に飯田橋駅があります。
まさに東京の中心です。近くにはいつでもお酒が飲める神楽坂があり、後楽園もすぐ近くです。
ここにみ...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-04-16T17:29:00Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/236">
  <title>テレビと新聞</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/236</link>
  <description>人が並んだ状態を言うのにテレビと新聞とで異なります。
大行列ができた。　　　　　　　新聞（短く簡潔に）
長蛇の列ができた。　　　　　テレビ（他の人とはなるべく違った言い方をしたいのでしょう）
私はテレビでも、もっと簡潔な言い方ができないかといつも思っています。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-04-05T16:07:07Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/235">
  <title>外来語の表記</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/235</link>
  <description>
　ある雑誌を読んでいたら「ソフトウェア」という表記を目にしました。
　私は書くときも、読むときも「ソフトウエア」といっています。
　ソ　|　フ　|　ト　|　ウ　　|　エ　|　ア　　６拍
　ソ　|　フ　|　ト　|　ウェ　|　ア　　　　　５拍
　私の周りでもみな「ソフトウエア」と発音しています。　コンピューターの畑以外でも「フォーマルウエア」のように「ウェ」ではなく「ウエ」と書いているようです。「ソフトウェア」と書いた方がスマートにみえるのでしょうか。
このような例は「フイルム」「フィルム」などで...</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>goroku</dc:creator>
  <dc:date>2010-03-18T10:44:07Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/234">
  <title>コーパス</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/234</link>
  <description>
　国立情報学研究所が「Yahoo知恵袋」のデータを研究開発用に提供しています。
　弊社も借用して使わせてもらっています。これまで弊社ではコーパスがないので、よいシステムが作れないという言い訳をしてきましたが、これからは、そんな言い訳はできなくなりました。
　システムを修した前後でコーパスをかけてみて、うまくいったのか改悪してしまったのかを調べるときなどに使っています。
　非常に役にたっており、感謝しております。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-02-15T14:19:16Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/233">
  <title>今度は足が痛くなりました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/233</link>
  <description>みんなに酔っ払って転んだのだろうといわれました。
最近は飲み歩いてはいないのですが。歩かなくなるとすぐにまたメタボが心配になります。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-02-11T14:32:30Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/232">
  <title>おだてられて学会誌に書きました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/232</link>
  <description>
論文といっても技術資料なのですが自然言語処理という雑誌の今月号に載っています。
「複数の観点で分類した自然言語処理用シソーラス」Vol.17
No.1 P247 ぜひ読んでみてください。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-02-04T13:22:26Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/231">
  <title>ている</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/231</link>
  <description>
友人に「奥さんは、いつも何しているんですか」ときかれました。
すぐに私は「太ってます」と答えました。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2010-01-26T14:41:35Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/230">
  <title>腰痛</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/230</link>
  <description>
　暮れの会社の大掃除で本箱を移動させようと押しました。まったく動かなければあきらめたのですが、何とか動いたもので全力で押しました。20センチ程度動かしたのですが、そのあと腰が痛くなってしましまいえらい目にあいました。そのあと風邪をひいてしまい、さんざんな年末になりました。自宅の大掃除は逃げられましたけれど。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古き良き国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2009-12-28T12:13:32Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/229">
  <title>忘年会シーズンが終わりました。</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/229</link>
  <description>
今年もやっと忘年会シーズンが終わりました。やはり一番恐れていたことがおこりました。そう、体重が戻ってしまいました。年の瀬が心配です。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2009-12-21T12:32:03Z</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.ruigo.jp/kokublog/228">
  <title>ステレオと３Ｄ</title>
  <link>http://blog.ruigo.jp/kokublog/228</link>
  <description>
ステレオという言葉は音響装置の代名詞になっています。ところがこれは聞く人のいる平面だけをサポートしているので、２Ｄと言った方がよいのではないでしょうか。そして今３Ｄと言っている立体画像投影装置の方を「ステレオ」と呼ぶべきだと思います。</description>
  <dc:subject />
  <dc:creator>古きよき国分芳宏</dc:creator>
  <dc:date>2009-12-08T11:56:42Z</dc:date>
</item>

</rdf:RDF>
